O cale mai usoara

Ai nevoie de o traducere de calitate? Cam asa suna gandul meu cand am primit sa traduc o lucrare de licenta. Pana acum obisnuiam sa-mi traduc singur ce aveam nevoie dar de data aceasta lucrurile erau putin mai complicate. Indreptandu-ma spre casa am observat un birou de traduceri langa statia de autobuz. Nu am mai stat pe ganduri si am intrat acolo, cu speranta ca voi scapa de tradus. La intrare era un afis mare pe care specificau genul de traduceri pe care il efectuau printre care traduceri tehnice, juridice sau IT. Ce mi s-a parut interesant era sectiunea de jos a afisului unde era scris cu litere mari “Oferta la traducerile urgente”. Am auzit tot felul de oferte dar asta era unica.

Inauntru erau 3-4 birouri la care erau doar persoane tinere ce pareau lipsite de experienta.Dupa 5 minute in care am discutat  cu unul din ei, mi-am schimbat punctul de vedere. Eram imbracat mai casual iar prima intrebare din partea domnisoarei de la birou a fost : “Sunteti persoana juridica sau fizica?”, intrebare ce o primesc de obicei din partea angajatilor bancilor. Dupa ce i-am explicat de ce am nevoie, mi s-a mai prezentat o parte din serviciile lor printre care si serviciile de traduceri autorizate pentru toate limbile de circulatie internationala, apoi am stabilit pretul pentru traducerea de care aveam nevoie . Am obtinut pana la urma si o reducere pentru ca eram student!

Era pentru prima data cand am apelat la astfel de servicii dar am ramas placut impresionat de profesionalismul cu care m-au tratat si de ofertele propuse. Probabil voi apela mai des la ei pentru ca au preturi destul de rezonabile pe langa care si reduceri. Pana acum consideream aceasta afacere o pierdere de bani dar sa dovedit a nu fi asa.